epigram$25481$ - перевод на греческий
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

epigram$25481$ - перевод на греческий

POEM BY OSIP MANDELSTAM
Stalin epigram; Stalin's epigram; The stalin epigram

epigram      
n. επίγραμμα

Определение

Epigram
·noun The style of the epigram.
II. Epigram ·noun An effusion of wit; a bright thought tersely and sharply expressed, whether in verse or prose.
III. Epigram ·noun A short poem treating concisely and pointedly of a single thought or event. The modern epigram is so contrived as to surprise the reader with a witticism or ingenious turn of thought, and is often satirical in character.

Википедия

Stalin Epigram

The "Stalin Epigram", also known as "The Kremlin Highlander" (Russian: Кремлёвский горец) is a satirical poem by the Russian poet Osip Mandelstam, written in November 1933. The poem describes the climate of fear in the Soviet Union.

Mandelstam read the poem only to a few friends, including Boris Pasternak and Anna Akhmatova. The poem played a role in his own arrest and the arrests of Akhmatova's son and husband, Lev Gumilev and Nikolay Punin.

The poem was almost the first case Genrikh Yagoda dealt with after becoming NKVD boss. Nikolai Bukharin visited Yagoda to intercede for Mandelstam, unaware of the nature of his "offense". According to Mandelstam's widow Nadezhda: "Yagoda liked M.'s poem so much that he even learned it by heart – he recited it to Bukharin – but he would not have hesitated to destroy the whole of literature, past, present and future, if he had thought it to his advantage. For people of this extraordinary type, human blood is like water."


The phrase "Ossetian torso" in the final line refers to the ethnicity of Stalin, whose paternal grandfather was possibly an ethnic Ossetian.